× science
2019年末に発生して2021年8月になっても世界中で猛威を振っている新型コロナウイルスは、咳やくしゃみによって拡散する飛沫(ひまつ)が主な感染経路とされており、飛沫を吸い込んだり汚染された物体の表面と接触したりすることで感染が広がるとされてきました。しかし、世界保健機関(WHO)やアメリカ疾病予防管理センター(CDC)が「新型コロナウイルスが空気感染する可能性」を認めました。さらに、専門医や大気化学者などの専門家で構成された研究チームが、「これまで使われていた空気感染の定義を根本的に見直し、新型コロナウイルスを含めた呼吸器症候群への対策を強化するべきだ」と主張する論文を発表しました。Airborne transmission of respiratory viruses | Sciencehttps://science.Sciencemag.org/content/373/6558/eabd9149新型コロナウイルスをはじめとするいくつかの病原体は、空気の流れに乗って浮遊する「エアロゾル」と呼ばれる、非常に小さな飛沫粒子を介して拡散することがわかっています。液滴やエアロゾルは、普通の呼吸や会話、咳など、さまざまな呼気活動で発生します。技術の進歩によってエアロゾルの大きさを測定することができるようになり、呼気に含まれるエアロゾルの大部分が5μm以下で、呼吸や会話、咳には1μm以下のものも存在することがわかっています。WHOは空気感染を「長距離および長時間空気中に浮遊したときに感染性を維持する飛沫核の拡散によって引き起こされる感染性病原体の拡散」としていますが、一般的には「感染者から1~2m以上離れた場所で、5μm以下の感染性エアロゾルや飛沫核を吸引して感染すること」と定義されており、これまで液滴とエアロゾルの差は、「直径が5μm以下であればエアロゾル」というように区別されてきました。飛沫の直径が5μmより大きい場合は液滴となり、空気感染の定義には含まれないため、空気感染する病原体は非常に少ないとされていました。しかし研究チームによれば、新型コロナウイルスやSARSコロナウイルス、中東呼吸器症候群コロナウイルス、インフルエンザウイルス、ヒトライノウイルス、RSウイルスなどは空気感染することを裏付けるエビデンスがすでに存在しているとのこと。研究チームは、飛沫感染や付着物感染だけでは、新型コロナウイルスのパンデミックでみられるような「スーパースプレッド」や、屋内と屋外での感染の差を説明できないと指摘しています。
The research team has renewed the definition of aerosol and "1.5mの高さから静止した空気中に5秒以上浮遊する」「放出者から1~2mの距離に到達する」「最大の粒子径は100μm」とするべきだと主張しています。ウイルスを含むエアロゾルの移動は、エアロゾル自体の物理化学的特性や温度、相対湿度、紫外線量、気流などの環境因子に大きく影響を受け、吸入されたエアロゾルは大きいと上気道辺りまで、小さいものだと肺胞の奥深くまで入り込むと研究チームは述べています。
The following graph shows the size (horizontal axis) of the aerosol and the flight time (vertical axis, logarithmic display), and the lines are color -coded at the release height.You can see that the smaller the size of the aerosol, the longer the flight time is.Also, height 1.The aerosol's accommodation time released from 5m is 5 seconds for 5 seconds, 5 μm for 33 minutes, and 1 μm or more at more than 12 hours.Certainly, even if it is a splash, it is possible to infect a new colon virus, but the droplets fall quickly on the ground or object surface within a few seconds, so droplet infections rampage are limited when talking within 20 cm.The research team discussed.
In addition, ventilation has a significant impact on infection, that masks and goggles may be infected with the new colon virus, indoor super sparsods, animal experiments, and airflow simulations are the new colon virus.The research team claims that it is an obvious evidence indicating that it is air infection.The research team said, "The air infection of the pathogen has not been well evaluated so far. Most of the reasons have not been fully understood about behavior in the air of aerosol, and some observation results are misunderstood.It is in what I was. "Not only the new colon virus, but also the pathogen of all respiratory infections should be re -evaluated for the transmission route by aerosol, and be careful of air filtration, ultraviolet disinfecting, and masking masks.He said that both short and long -distance preventive measures should be taken to reduce aerosol infection.
この記事のタイトルとURLをコピーする・関連記事一定割合の人がマスクをすれば新型コロナウイルス感染症の流行は抑えられるという研究結果 - GIGAZINE「ただのサージカルマスクでも新型コロナ感染予防に効果アリ」とドイツの研究者が発表 - GIGAZINE「くしゃみ・せきなどで放たれる微粒子が屋内でどのように拡散するか」をわかりやすく示したムービー - GIGAZINE新型コロナ対策の換気で重要な5つのポイント - GIGAZINEインフルエンザウイルスは通常の呼吸だけでも拡散していることが判明 - GIGAZINE新型コロナウイルス感染症のリスクが高い職業は?感染リスクをわかりやすく視覚化するとこうなる - GIGAZINEマスクの着用にひそむ「4つの落とし穴」とは? - GIGAZINE世界的なマスク不足に対して医療用マスクメーカーが「不眠不休によるマスクの増産」をしない理由とは? - GIGAZINE
・ Related content
- Tweet
In Science, Posted by Log1i_yk
You Can Read The Machine Translated English Article Here Here Here Here.